Lo-li-ta

Болгарки, Давайте Знакомиться

Postări Recomandate

Алёнушка
Привет! давай учить и вспоминать болгарский вместе!

так что никто не знает точный перевод:

диван -

кровать - (может легло? вот только в голову пришло)

Кажется легло и будет..вот в Парканах кажется еще одър на кровать говорят.

 

а по поводу също, произносится оно все таки сышто(грубо говоря) но не через е , а через ъ=ы( только немного по разному произносится)

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
fantasy

Девочки, хочу уточнить: значит, болгарская буква ъ читается как ы ? А то, когда читаешь - вроде понятно, более-менее, а как произносится - не знаешь... И ещё с ударениями завал)

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
Наталис

Да, ъ=ы

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
Калипсо

привет всем, я тоже болгарка! :wink2: насчет ъ - мне кажется все-таки скорей не ы а э но как бы зажатый э, ак будто без ударения.

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
Наталис
привет всем, я тоже болгарка! :curtsey: насчет ъ - мне кажется все-таки скорей не ы а э но как бы зажатый э, ак будто без ударения.

По вашему, читается "бэлгарски език", "дэнки", "тэнэк"??

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
Капризка

а я всегда считала , что произносится "разбирашь по бЭлгарски..." нук может не прям ЭЭЭЭЭ, но не Ы. Просто твердая Э. Разве нет?

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
natella

видимо просто разное произношение в различных местах.

мы в лицее учили, что Ъ=Ы

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
kasotea

Вот так дела!

И тут нашлись болгары :curtsey:

 

Здравейте, момичета! Приемате и мене в компания?:-)

 

Насчет "диван" - так и будет "диван", а "легло" это кровать))

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
Алёнушка

Ъ примерно как Ы, но все таки это надо услышать..я в Болгарии училась 8 месяцев, могу сказать что и не Ы и не Э, а что то среднее в общем..смешно конечно..но вот на слух легче конечно объяснить. :))))

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
Капризка
Ъ примерно как Ы, но все таки это надо услышать..я в Болгарии училась 8 месяцев, могу сказать что и не Ы и не Э, а что то среднее в общем..смешно конечно..но вот на слух легче конечно объяснить. :))))

вот и я так понимаю))) вроде как не Э, но и не Ы... короче что-то среднее...

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
kasotea

а я 4 года проучилась в Болгарии - в Бургаском Университете, а школу(лицей) закончила у нас в Кишиневе - тоже болгарский))

Почему-то мне кажется, что здесь достаточно выпускников Василия Левского))))

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
Sherina

Знай ли някой песни (колыбельные) за деца на български или някакви приказки, както на руски например ладушки, сорока-белобока и т.н.

искам да пея на сина си песни на български, за да го учи от маничък

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
Sherina
привет всем, я тоже болгарка! :smile: насчет ъ - мне кажется все-таки скорей не ы а э но как бы зажатый э, ак будто без ударения.

 

Ольга, а ты откуда родом? сынишку учите болгарскому языку?

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
Калипсо

о, Ирина, добре дошла)) давай покорячим болгарский, ато ваще забывать стала))

баща ми българин, от Тараклийски район, приказваме само с неговата майка, мойта баба и с бате (старшия ми брат), той говори суперски, се учеши в университетът в София. Моет Павлуша нищо не знае по-български, тоже трябва да потърся някакви български песенки и за него, и за мен (Гергана много ми харесва)

а ми ти от къде си?

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
Kudriashka

Привет и я болгарка. Так давно не слышала болгарскую речь даже забывать стала кстати я тоже училась в лицее Василия Левского

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
Feea

Здравейте, българки!

 

И я болгарка по папе. В детстве говорила с прабабушкой на болгарском, потом училась в болгарском лицее, Университете на болгарской филологии. Язык не забываю, т.к. работа вплотную связана с использованием болгарского. Кому что интересно - спрашивайте, если знаю, с удовольствием поделюсь.

Ъ = Ы - 100%! Поверьте мне как филологу болгарского языка :girl_haha:

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
Sherina
а ми ти от къде си?

Привет, написах по горе "Аз съм от с. Твърдица, Тараклийски район."

български песни си насъбирах кужа, много ми харесва Деси Слава, Гергана и Анелия...понякога пея на Ростика песните от Деси Слава само че не е колыбельные...

как е колыбельная песня на български?

Ей, кой знай българския по-добре, подсказвайте и научите нас.

 

 

 

Feea, ако намериш грешки в нашите пости, моля покажи ги за напред да не ги правим

Editat de Sherina

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
Наталис
как е колыбельная песня на български?

Приспивна песен

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
Sherina

о, спасибо, а то я думала типа заспиваща, но чувствовала что-то не то...бум искать в просторах интернета приспивни песни

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
Sherina

вот какую нашла, текст понравился

 

Спи ми, детенце, в сън потъни,

сякаш те носи вълна.

Чуй песента ми и я запомни,

за да съм с теб във съня.

През моите длани потича река

и те люлее безспир.

Ти се усмихваш спокойно сега,

с целия свят си във мир.

Спиш безметежно в моите ръце,

от всяко зло защитен.

Гледам щастливото ти личице,

радост изпълва и мен.

Спи ми, детенце, в сън потъни,

сякаш те носи вълна.

Чуй песента ми и я запомни,

за да съм с теб във съня.

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
Feea
Привет, написах по горе "Аз съм от с. Твърдица, Тараклийски район."

български песни си насъбирах кужа, много ми харесва Деси Слава, Гергана и Анелия...понякога пея на Ростика песните от Деси Слава само че не е колыбельные...

как е колыбельная песня на български?

Ей, кой знай българския по-добре, подсказвайте и научите нас.

 

 

 

Feea, ако намериш грешки в нашите пости, моля покажи ги за напред да не ги правим

 

 

Здрасти! Няма проблем, което познавам, ще ви поправям. Започвам веднага:

"Колыбельная" на бълг. - приспивна.

 

Я не знаю, что означает слово "кужа", но в твардицком диалекте очень много таких "новых" слов.

 

И последняя твоя фраза правильнее так: "Ако намериш грешки в нашите пости, моля, покажи ги, ПО-НАТАТЪК да не ги правим".

 

Поздрави и приятен ден!

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
Sherina

О, благодаря, ще исползвам по-нататък...

кужа - много

по-крайней мере так моя бабушка говорила.

а как още може да се каже "много" освен много?

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
Feea
О, благодаря, ще исползвам по-нататък...

кужа - много

по-крайней мере так моя бабушка говорила.

а как още може да се каже "много" освен много?

 

 

Дословно "много" по-другому никак не скажешь. так оно и "много". Близкое по значению слово - "доста". Но его можно использоватьте и в сравнительной степени. например: доста малко книги прочетохте. Или: имам доста приятели (тут в значении - достаточно много).

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri

Creează un cont sau autentifică-te pentru a adăuga comentariu

Trebuie să fi un membru pentru a putea lăsa un comentariu.

Creează un cont

Înregistrează-te pentru un nou cont în comunitatea nostră. Este simplu!

Înregistrează un nou cont

Autentificare

Ai deja un cont? Autentifică-te aici.

Autentifică-te acum