Gavanna

Помогите с переводом на англ плз :)

Postări Recomandate

Gavanna

надо перевести статью.

все бы ничего.. да что-то я торможу с выражениями "был назван" и т.д.

 

вот что нужно:

Близнецов из Огайо разлучили еще в роддоме. Он выросли, совершенно не догадываясь о существовании друг друга.

 
 

Тем не менее, их жизни странно похожи. Их обоих приемные родители назвали Джеймсами. Он оба работают в полиции, и оба были женаты на женщинах по имени Линда.

Но это еще не все. У каждого из них есть сын, у одного по имени Джеймс Аллан, а у другого по имени Джеймс Алан. У каждого из братьев была собака по имени Той. Оба брата позже развелись и второй раз женились на женщинах по имени Бетти!

 

The twins  from Ohio were separated from each other in the maternity hospital after birth.
They grew up and didn't guess about each other. However, their lives are strangely similar. Their adoptive parents called them James. They both work in the police, and both were married to women named Linda.
But this is not the whole story!  Each of them has a son, one was named James Allan, and the other was named James Alan. Each of the brothers has a dog was named Toy. The two brothers later divorced and married a second time on the women named Betty!

 

правильно ли я перевела:

one was named James Allan, and the other was named James Alan

вроде пассивный залог.. был назван... но как то закручено. :((

то же самое про собаку...

Each of the brothers has a dog was named Toy.

и тоже самое про вторую жену

The two brothers later divorced and married a second time on the women named Betty!

правильно просто named Betty или все таки надо пассив и was named Betty.

 

 

че то туплю...

перевод вольный.. можно фразы перекрутить, главное чтобы передать смысл :)

 

спасибо за помощь :)

 

 

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
svetiksvetikova4@gmail.com

Each of the brothers has a dog was named Toy.

Вот тут мне кажется нужно без was... Each of the brothers has a dog named Toy.

The two brothers later divorced and married a second time on the women named Betty!

Здесь кажется все правильно, только вместо on нужно to woman named Betty... я не профессиональный переводчик по этому я просто мнение написала))

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
acta

The twins  from Ohio were separated from each other in the maternity hospital after birth. They grew up and had no idea about the existence of each other.

 

However, their lives are strangely similar. Their adoptive parents both called them James. They both work in the police and both were married to women named Linda.

But this is not the whole story!  Each of them has a son, one was named James Allan and the other - James Alan. Each of the brothers had a dog named Toy. The two brothers later divorced and married for the second time to women named Betty!

 

Аня, вот так мой сын перевел. Говорит, так лучше звучит)) он филолог англ и лит

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
Syberia

у вас получился перевод слово в слово "mot a mot".

 Each of them has a son, one was named James Allan, and the other was named James Alan

я бы перевела:  Each of them has a son, one is James Allan, another one is James Alan.

 

 

Each of the brothers has a dog was named Toy.

я бы перевела: Each of brothers had a dog with the same name Toy!

 

 

The two brothers later divorced and married a second time on the women named Betty!

я бы перевела: Both brothers divorced and later on married to women named Betty!

 

 

 

 and married a second time

the second time

 

я тоже не профи в анг., но думаю так звучит лучше :) Удачи!

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
nisha

Each of the brothers has a dog was named Toy.

Вот тут мне кажется нужно без was... Each of the brothers has a dog named Toy.

The two brothers later divorced and married a second time on the women named Betty!

Здесь кажется все правильно, только вместо on нужно to woman named Betty... я не профессиональный переводчик по этому я просто мнение написала))

 

и мне в в Present Perfect усе видится т.к сам факт важен произошедшего действия,а не  время и обстоятельства

как раз эту темку сейчас проходим

Editat de nisha

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
Iceflower

Еще поправки:

 

1. Both  were named James by their adoptive parents.

2. Both brothers divorced and later married women named Betty. (предлог "to" здесь не нужен)

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
Fericire

Traducerea  Angelei-Acta e cea mai reusita.

Editat de Fericire

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
Fericire

Nu sunt expert, singura invat engleza, dar stiu la sigur ca atunci cind povestesti/scrii despre o istorie care exista pina in prezent, se foloseste present simple. 

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
Gavanna

ого!!!

спасибо всем огромное!!!

в обед начала переводить, потом убежала и только ночью вот вернулась. а тут уже столько написали!

Ща буду разбираться.

На самом деле там статья побольше, а я давненько не переводила ничего... ну и как бы тоже не великий эксперт... так иногда помогаю мужу по работе..

как переведу все - скину на проверку... интересно себя проверить :)

спасибо еще раз всем огромное за помощь!

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
Experia
Если еще актуально,то вот еще возможный вариант. 
Но, если вам перевод нужен в школе, то надо проверить какие времена уже прошли и какие нет, а так-же, словарный запас  .

 

 
 
Ohio twins had been separated right after the birth .They grew up without any idea of  the existence of each other.
Nevertheless,they have an amazingly resembling life.They are both called James. Both of them are policemen/ work in police and were both married in past to women called Linda  .
 
But things don't stop here ! Each of them has a son. One is James Allan and another one is James Alan . 
The twins had also dogs called Toy,  and they both got divorced and married again to women called Betty.  
  
 

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
Gavanna

 

Если еще актуально,то вот еще возможный вариант. 
Но, если вам перевод нужен в школе, то надо проверить какие времена уже прошли и какие нет, а так-же, словарный запас  .

 

 

 спасибо за помощь ! :)  Это не для школы.  Так что времена можно использовать любые которые тут будут актуальны. Перевод вольный, не слово в слово. Главное передать смысл и идею.

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
Gavanna

Девочки принесла на проверку остальную часть статьи.

Копирую частями, так легче проверить :)

спасибо огромное еще раз за помощь :)

 

 

Разделенные в младенчестве близнецы прожили абсолютно идентичные жизни.

 

The divided  twins in the infancy lived exactly the same life.

 

 

У Эдгара Аллана По была машина времени?

Могла ли у Эдгара Аллана По быть машина времени? Некоторые уверенны, что да. Иначе как он мог знать о событии почти за 50 лет до того, как это произошло?

 

В своей книге «Повесть о приключениях Артура Гордона Пима» По описывает, как четверо моряков, переживших крушение своего корабля, были вынуждены съесть юнгу по имени Ричард Паркер.

По утверждал, что эта история была основана на реальных событиях, но это все же был вымысел.

Однако, 46 лет спустя, действительно потонул корабль и члены экипажа, которые спаслись, были вынуждены съесть юнгу, чтобы выжить.

Как же звали этого юнгу? Как вы уже догадались... Ричард Паркер.

 

 

Did Edgar Allan Poe have a time machine?
Could Edgar Allan Poe have  a time machine? Some people beleived in it. Otherwise, how could he had known about the event for nearly 50 years before it happened?
In his book "The Story of Arthur Gordon Pym's adventures"  Edgar Allan Poe  described  four sailors who survived in the  shipwreck  and were forced to eat the cabin boy named Richard Parker.
Edgar Allan Poe claimed that the story was based on the real events, but it was still a fiction.
However, 46 years later,  the ship really sank and the surviving crew members  were forced to eat the cabin boy to survive.
What  was the name of the cabin boy? You guessed it ... Richard Parker.

 

 

Марк Твен предсказал свою собственную смерть. С поразительной точностью!

Мог ли Марк Твен предсказать собственную смерть? Писатель родился в 1835 году, когда пролетала комета Галлея. Она пролетает мимо Земли только раз в 76 лет, и Твен предсказал, что он умрет во время ее следующего появления.

 

"Я пришел в этот мир с кометой Галлея в 1835 году", - сказал он в 1909 году. -"В следующем году она снова придет, и я уйду с ней".

Писатель умер в день появления кометы в 1910 году.

 

 

 

Mark Twain predicted his own death  with amazing accuracy!
Could Mark Twain predict his own death? The writer was born in 1835, when Halley's comet flew. It flies past Earth only once in the 76 years  and  Twain  predicted that he would die during her next appearance.  Twain once said: "I came into this world with Halley's comet in 1835, and here he is coming again next year, and I expect to go with him ".  The writer died on the day when the  comet appeared  in 1910.
 

 

 

"Мисс непотопляемость".

Виолет Джессоп была либо очень везучей леди, либо очень плохим предзнаменованием, смотря как на это посмотреть.

 

Стюардесса и медсестра была на военном корабле «Олимпик», когда он столкнулся с кораблем «Хоук», она была на борту Британника, когда он подорвался на морской мине, и она также путешествовала на Титанике, когда он затонул после столкновения с айсбергом.

Не удивительно, что впоследствии оно стала известна как "Мисс непотопляемость"!

 

 

"Miss unsinkable"
Violet Jessop was a very fortunate woman or a very bad omen, depending on your looking at it.
She had been a stewardess and nurse  on a military ship "Olympic", when it  collided with the ship "Hawk". She had been  on the board of Britannica, when it was blown up by the sea mine. And she also had traveled on the Titanic when it sank after hitting with an iceberg.
 No wonder that later she  became known as "Miss unsinkable!"

 

 

Совпадение или реинкарнация?

Основатель компании Ферари, Энцо Феррари, умер 14 августа, 1988 года. Всего месяц спустя, 15 октября, родился футболист Месут Озил.

 

Посмотрите на их фотографии. Редкое совпадение? Или доказательство реинкарнации? Вам решать!

 

 

Is it the coincidence or the reincarnation?
The founder of Ferrari, Enzo Ferrari, died in August 14, 1988. Just one month later, in  October 15, footballer Mesut Ozil was born.
Look at their pictures. Is it the  rare coincidence or proof of reincarnation? You decide!

 

 

Человек, предсказавший гибель Титаника.

За 14 лет до гибели Титаника, в 1898 году, Морган Робертсон, американский писатель-фантаст, написал о затонувшем корабле в своей новелле  «Бесполезность».

 

В этой книге корабль назывался «Титан», но это еще не все.

Как и настоящий Титаник, Титан считался непотопляемым. Кроме того, у обоих кораблей было недостаточно спасательных шлюпок и оба они столкнулись с айсбергами в Северной Атлантике.

 

 

The man who predicted the death of the Titanic.
14 years prior to the  Titanic sinking  in 1898, Morgan Robertson, an American fantast, wrote about the shipwreck in his novel "Futility". In this book, the ship was named "Titan", but this is not the whole story!  
As a real Titanic, Titan was considered unsinkable. In addition, both ships hadn't enough lifeboats, and both  collided with an iceberg in the North Atlantic.
 

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
Gavanna

Странные совпадений между Линкольном и Кеннеди.

Между Авраамом Линкольном и Джоном Ф. Кеннеди, существует множество невероятных совпадений.

 

Они оба погибли от огнестрельных ранений в заднюю части головы, оба умерли в пятницу, оба умерли перед праздником (Кеннеди был убит накануне Дня благодарения, а Линкольн был убит прямо перед Пасхой), и обоих в день убийства сопровождали их жены и другая супружеская пара.

Но и это еще не все:

  • У каждого из них был друг по имени Билли Грэм.
  • У обоих президентов было четверо детей.
  • Секретарем Кеннеди была миссис Линкольн, а секретаря Линкольна звали Джон).
  • Более того, приемниками этих президентов были их вице-президенты по фамилии Джонсон!

 

 

The strange coincidences between Lincoln and Kennedy.

There are many incredible coincidences between Abraham Lincoln and John F. Kennedy .

They both died of the gunshot wounds to the back of the head, both died on Friday, both died before the holiday (Kennedy was killed before Thanksgiving Day, but Lincoln was killed just before Easter), and both was accompanied by their wives and another couple in the day of the murder .

But this is not the whole story!

  Each of them had a friend named Billy Graham.

  Both presidents had four children.

  Kennedy's  Secretary was Mrs. Lincoln, and Lincoln's secretary was named John).

  Furthermore, thesuccessors of these presidents was their vice-presidents named Johnson!

 

 

Один голландец-велосипедист смог избежать сразу двух авиакатастроф.

В это трудно поверить, но голландский велосипедист Маартен де Йонг избежал в своей жизни не одну, а две авиакатастрофы.

 

Он должен был быть на борту пропавшего Malaysia Airlines Flight 370, но поменял билет и вылетел на час раньше.

А еще он должен был лететь на Malaysia Airlines, рейс 17. Это именно тот самолет, который сбили над Украиной в 2014 году. Тогда везучий велосипедист поменял билет на другой рейс, чтобы сэкономить деньги.

 

 

A Dutch cyclist escaped two plane crashes.

It's hard to believe, but the Dutch cyclist Maarten de Jong escaped in his life  not one, but two plane crashes.

He had to be on board of the missing Malaysia Airlines Flight 370, but he changed his ticket and had flown an hour earlier.

And he had  to fly on board of Malaysia Airlines, flight 17. This is the plane that was shot down over Ukraine in 2014. That day the  lucky cyclist changed the ticket to another flight, to save money.

 

 

Две трагедии на дамбе Гувера.

Во время строительства дамбы Гувера погибло 112 человек, но между первым и последним погибшим существует жуткое совпадение.

 

Первый погибший был землемером по имени Джордж Тирни. Он утонул в реке Колорадо 20 декабря 1922 года, когда искал идеальное место для плотины.

А кто же умер последним? Патрик Тирни, сын Джорджа, который также погиб 20 декабря в 1935 году.

 

 

Two tragedies in the Hoover Dam.

112 men died during the construction of the Hoover dam   but there was  a terrible  coincidence between the first and the last died man .

The first victim was a surveyor named George Tierney. He drowned in the Colorado River December 20, 1922, while he  was looking for the perfect place for a dam.

And who was the last? Patrick Tierney, George's son, who also died on December 20 in 1935.

 

 

 

Предупреждение на могиле Тамерлана.

20 июня 1941 года советские археологи обнаружили могилу Тамерлана в современном Узбекистане.

 

Тамерлан, который считал себя наследником Чингисхана, был тюрко-монгольским завоевателем и основателем империи Тимуридов в Персии и Средней Азии.

Надпись на его могиле гласит: "
Кто вскроет могилу Тамерлана — выпустит на волю захватчика, страшнее, чем я
".

Ясно, что не суеверные советские археологи проигнорировали предупреждение и открыли гробницу. 3 дня спустя, Адольф Гитлер начал операцию Барбаросса - крупнейшее военное вторжение всех времен на Советский Союз.

 

 

 

Warning on the Tamerlane's tomb.

The soviet archaeologists  discovered the tomb of Tamerlane in modern Uzbekistan on June 20, 1941.

Tamerlane was  the heir of Genghis Khan, was a Turkic-Mongol conqueror and founder of the Timurid Empire in Persia and Central Asia.

According to the legend, the tombstone of Timerlan has an inscriptions which says: “When I Rise From the Dead, The World Shall Tremble”.  The soviet archaeologists

 

were not superstitious persons , ignored the warning and opened the tomb. 3 days later, Adolf Hitler began   the Operation Barbarossa , the largest military invasion  

 

into the Soviet Union at all times.

 

 

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
Нежность

Аня, открой секрет, зачем ты это переводишь. Все эти истории давно известны, скорее всего оригинал на русском как раз не оригинал, а перевод с английского. Загугли и всего делов)

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
Нежность

Не читала все, только то, что бросилось в глаза "both was", правильно "both were", а еще лучше "were both".

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
Gavanna

Аня, открой секрет, зачем ты это переводишь. Все эти истории давно известны, скорее всего оригинал на русском как раз не оригинал, а перевод с английского. Загугли и всего делов)

В том то и дело что нужен оригинальный перевод, а не тот что есть в инете. Муж хочет разместить на своем англоязычном сайте.

 

Не читала все, только то, что бросилось в глаза "both was", правильно "both were", а еще лучше "were both".

ой ! конечно were. механическая ошибка.. в 2 часа ночи делала :(

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
Iceflower

The divided  twins in the infancy lived exactly the same life.

 

The divided in the infancy twins lived an identical life.

 

 

Is it the coincidence or the reincarnation?

Just coincidence or reincarnation?

 

Написала бы так (черн.цв.), кажется лучше звучит на английском. 

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri
Gavanna

спасибо!:) исправлю.

Мужу в принципе подходит и с ошибками :))))) он не загоняется на эту тему... а мне хочется чтобы было все правильно, лишний раз для себя попрактиковаться.

Partajează acest post


Link spre post
Distribuie pe alte site-uri

Creează un cont sau autentifică-te pentru a adăuga comentariu

Trebuie să fi un membru pentru a putea lăsa un comentariu.

Creează un cont

Înregistrează-te pentru un nou cont în comunitatea nostră. Este simplu!

Înregistrează un nou cont

Autentificare

Ai deja un cont? Autentifică-te aici.

Autentifică-te acum